aggregate-718793_960_720

693: 日出づる処の名無し 2014/02/27(木) 08:59:41.26 ID:+1AFXGo9
前にフィリピン行ったときに街中でいきなり 
地元チンピラと思われる兄ちゃん達に絡まれて、 
これで自分、身包みはがされて殺されるのかと思ったら 
「赤トンボ謡ってみろ」って云われて歌ったら後ろにいた 
爺さんが「良い旅を!」って開放されたんだけど 
翌日、下半島のリーマンさん方がコロコロされてました。 

赤トンボ覚えててよかった。 
でもなんで赤トンボだったのか…。



>>693 

赤とんぼの歌を歌った空は~ 

でしたっけ?(嘘



702: 日出づる処の名無し 2014/02/27(木) 09:14:46.74 ID:rMFuNFNp
>>693 邱永漢さんの話のコピペ 
ttp://www.1101.com/Q-archive/2000-06-08.html 
言葉がその国の文化と如何に深くかかわりあっているか、お考えになったことがありますか。 

たとえば、このホームページのタイトルは「もしもしQさんQさんよ」ですが、 
もともとは糸井重里さんが私に遠慮して、 「教えてQさん」と提案してくれました。 
それでは私が人生の達人みたいに威張って見えるし、 
だいいち一ぺんで覚えてもらえません。 
私のインターネットは、日本でも台湾でも大陸でも9393で登録してあるので、 
「もしもしQさんQさんよでどうですか、 
これなら一ぺんで覚えてもらえると思いますが・・・」と逆提案したのです。 

私のタイトルにはじめて接した人は誰でも思わずニヤリとします。 
すぐにも「もしもし亀よ、亀さんよ」を もじったものであることがわかるからです。 
それはほとんどの日本人が子供の頃に、ウサギとカメの童話をきかされ 
「もしもし亀よ」の童謡を口吟んだことがあるからです。 

ところが、うちの日本語学校の日本語の先生でも、 
台湾人や中国人の先生はニコリともしません。 
日本人でない日本語の先生は「もしもし亀よ」で育っておらず、 
ア行変格とか、サ行変格とか、 日本人にもわからない難解な文法から 
入って覚えた日本語だからです。 
「もしもし亀よ」を連想する生活環境に育っていないのです。 

このことから、「もしもしQさんQさんよ」を見せてもニコリともしない人の日本語は 
オトナになってから覚えた日本語であることが一ぺんにわかってしまいます。 
「スパイの識別に使えますね」と冗談半分に言われたことがありますが、 
たったこれだけのことで その国の文化の中で育ったかどうかの区別がついてしまうのです。 

言葉がその国の文化を如何に反映するものか、おわかりいただけるでしょう。 
ふだん何気なく使っている言葉ですから気がつかないかも知れませんが、 
その国の文化が色濃く反映されているものです。



706: 日出づる処の名無し 2014/02/27(木) 09:26:33.96 ID:GOY38I5i
>>702 
大韓航空テロのキムヒョンヒは日本人に偽装するも、 
菅コーヒー(無能・ブラック)の飲み方で日本警察にバレたというし 
自然と身に付くものは工作機関でも身に付けられないのかね…



716: Venom ◆vr7wMBGNJ2 2014/02/27(木) 09:38:43.42 ID:B01Ic604
>>706 
日本大使館員が面会に行き、「これが何か分かりますか」と尋ねたら、 
金賢姫は「紙でしょ、それがどうしたの?」と答えたそうで。 

大使館員がポケットから一枚取り出したのは、味付海苔だったそえで。



733: 日出づる処の名無し 2014/02/27(木) 09:56:47.49 ID:tML7sBzT
>>706 
缶コーヒーの飲み方なんかにそんなにバリエーションがあるもんなんですか?



758: 日出づる処の名無し 2014/02/27(木) 10:15:48.31 ID:GOY38I5i
>>733 
試しに尋問中に缶コーヒー与えたところ 
缶コーヒーをフーフー吹いて冷ましたの



764: 日出づる処の名無し 2014/02/27(木) 10:23:49.19 ID:rMFuNFNp
>>733 
これもwikipediaだけど 
缶コーヒーは限定的な普及状況(前述)のため、 
その飲み方で日本人であるかどうか知られてしまう事がある。 
大韓航空機爆破事件の犯人である金賢姫は、 
派遣された日本の外交官が差し入れた熱い缶コーヒーを、 
息で「ふーふー」吹いてから飲もうとしたために正体を見破られた。

おっと>>758と被った 



789: 日出づる処の名無し 2014/02/27(木) 11:03:25.40 ID:tML7sBzT
>>758 
へえ!それは知りませんでした。 
ありがとうございます。


引用元:https://www.2ch.sc/